Der Fachübersetzungsdienst bietet als führendes Unternehmen für Litauisch Übersetzungen höchste Qualität zu exzellenten Preisen. Ob Sie einen allgemeinen Text oder einen Vertrag, eine Bedienungsanleitung oder eine Webseite ins Litauische übersetzen möchten - der FÜD bietet Ihnen professionelle Übersetzungen ins und aus dem Litauischen für alle Fachrichtungen.
| Leistungsumfang | Standardpreis |
|---|---|
| in € je Zeile | |
| Fachübersetzung inklusive nachfolgendem Korrektorat zu Orthographie, Grammatik, Interpunktion und Syntax | ab 0.79 |
Fordern Sie einen Kostenvoranschlag an! |
|
Der Fachübersetzungsdienst hat sich im Kernsegment auf die Übersetzungsgruppen Recht & Dokumente, Wissenschaft und Technik, sowie Webseiten und Software spezialisiert. Eingebettet in eine persönliche Projektbetreuung und auf der Basis jahreslanger Erfahrung, steht der FÜD für Terminologietreue, Anwenderfreundlichkeit, sowie Kreativität bei der Lösung spezifischer Sachlagen. Selbstverständlich wird ausschließlich von Muttersprachlern mit Hochschulabschluss übersetzt. Fordern Sie einfach Ihr kostenloses Angebot an.
• Dokument-Übersetzungen für alle Fachbereiche
• Übersetzung von Geschäftsberichten und Bilanzen
• Produktpräsentationen, Geschäftsbriefe, Jahresabschlussbericht
• Übersetzung von allgemeinen Texten, Fachtexten, Fachliteratur
• Dokumente, Pressemitteilungen, Briefe, Anschreiben übersetzen
• Lebensläufe, Bewerbungsschreiben, Bewerbungsunterlagen übersetzen
• Texte für Marketing & Werbung, Broschüren Powerpoint-Folien Kataloge
• Technische Übersetzungen
• Übersetzer für Texte aus Schienenbau, Luftfahrt & Automobilbau
• Elektrotechnik, Elektronik, Telekomunikationstechnik
• Technische Übersetzer für Maschinenbau, Bauindustrie und Architektur
• Bedienungsanleitungen, Gebrauchsanweisungen, Betriebsanleitungen
• Medizinische Übersetzungen
• Übersetzung medizinischer Texte in Humanmedizin und Tiermedizin
• Übersetzung von Fachliteratur im Fachbereich Pharmakologie
• Medizintechnik und Medizinische Informatik
• Übersetzung von Webseiten, Homepages, Domains
• Übersetzung von Software und Datenbanken
• Übersetzung wissenschaftlicher Arbeiten
• Übersetzer für Dissertationen, Master, Bachelor
• Übersetzung von Vorträgen, Essays, Publikationen
• Juristische Übersetzung
• Übersetzung von Dokumenten, Zeugnisse, Urkunden, Arbeitszeugnisse
• Verträge, Patente, Mietverträgen, Kaufverträgen, Arbeitsverträgen
• AGBs, Richtlinien, Diplome, Satzungen, Pressemitteilungen übersetzen
Litauisch ist die Amtssprache der Republik Litauen und gehört zum baltischen Sprachzweig. Die litauische Sprache enthält eine große Menge an archaischen Formen, weshalb sie als die älteste indogermanische Sprache gilt.
Dem litauischen Alphabet liegen lateinische Buchstaben zugrunde. Es besteht aus 32 Buchstaben und bedient sich zusätzlicher diakritischer Zeichen (Ogonek, Hatschek, Makron und Punkt) und Tonzeichen (Gravis, Akut sowie Tilde). Charakteristisch für die litauische Phonetik ist das Vorhandensein vieler Diphthonge sowie kurzer und langer Vokale.
Das phonetische Prinzip ist für die Orthographie ausschlaggebend. Die Betonung übernimmt die bedeutungsunterscheidende Funktion. Das moderne Litauisch ist eine artikellose Sprache, die vorhandenen sieben Kasus (Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkusativ Instrumental, Lokativ, Vokativ) werden mittels entsprechender Suffixe angezeigt. Einige Dialekte bedienen sich zusätzlich vier sekundärer Lokalkasus. Substantive in der heutigen Normsprache werden in der Einzahl und Mehrzahl gebraucht und weisen weibliche und männliche Formen auf - neutrale Formen werden nur begrenzt in historischer Perspektive verwendet. Die Unterscheidung zwischen weiblichen und männlichen Nomina ist gegeben. Abgesehen von Eigennamen werden alle Substantive klein geschrieben. Der verbale Bereich enthält drei Modi: Indikativ, Imperativ und Konjunktiv.
Im Indikativ sind vier einfache und mehrere zusammengesetzte Zeitformen vorhanden.
Ein vollständig entwickeltes Passivsystem und zahlreiche Adverbialpartizipien gehören zu den Besonderheiten der litauischen Sprache. Die Syntax wird durch eine relativfreie Wortfolge, nicht obligatorische Verwendung der Pronomina, Dativus absolutus sowie zahlreiche Partizipial- und Gerundialkonstruktionen charakterisiert.
Übersetzung Litauischer Texte ins Deutsche | Verträge übersetzen Litauisch Deutsch | Übersetzung wissenschaftlicher Artikel Litauisch | Litauisch Übersetzer für Technik | Medizinische Übersetzung Litauisch Deutsch | Webseiten Übersetzer Litauisch | Übersetzungsbüro online Litauisch |
Diese Seite beinhaltet folgende Themengebiete
Übersetzungsagentur Deutsch-Litauisch, Deutsch Litauisch Übersetzung, Übersetzungsbüro online Litauisch, Briefe ins Litauische übersetzen, Übersetzung technischer Texte Litauisch, Übersetzer Litauisch Deutsch, medizinische Übersetzung Litauisch, Litauisch-Übersetzungen für Wissenschaft und Forschung, technische Übersetzung Litauisch, Übersetzung Litauischer Texte, Übersetzung Text Litauisch, Übersetzer Vertrag Litauisch, Webseite übersetzen Deutsch Litauisch, Übersetzer Dokument Litauisch Deutsch Texte, Artikel, Webseiten, Anschreiben und Artikel ins Litauische übersetzen