Fachübersetzungsdienst GmbH

Juristik • Justizwesen

Justiz Übersetzer Deutsch Englisch Französisch Spanisch

Justiz Übersetzer

Als zertifiziertes Übersetzungsbüro bearbeiten unsere Justiz-Übersetzer Texte und Dokumente in allen juristischen Bereichen auf Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch und 60 weitere Sprachen.

ab 0.99 EUR / Zeile
Übersetzung juristische Texte Englisch Deutsch Französisch Spanisch

Juristische Übersetzung für Justiz und Recht

Deutschland: +49 0800 3333 3433
Österreich: +43 1 3050-647
Schweiz: +41 44 5858-297

Kostenvoranschlag

Übersetzer für juristische Texte

Unsere Übersetzer für juristische Texte stehen Ihnen auch für Übersetzungen auf Russisch, Arabisch, Japanisch oder Chinesisch zur Verfügung.

Kundenservice
Justiz-Übersetzungen Deutsch Englisch Französisch SpanischKostengünstige Justiz-ÜbersetzungenÜbersetzer für Recht und JustizBehörden • Gerichte • Verträge • Urkunden • Urteile

Justiz-Übersetzungen für Texte, Dokumente und Urkunden

Sie sind auf der Suche nach einem Übersetzungsbüro, das Ihre Zeugisse, Geburtsurkunden, Strafbefehle, Vertragsdokumente oder einen anderen juristischen Text mit größter Sorgfalt und Diskretion übersetzt? Unsere Übersetzungsagentur garantiert für präzise und hochwertige Justiz-Übersetzungen nach dem Qualitätsstandard DIN EN ISO 17100. Als ein führender Fachübersetzungsdienst mit langjähriger Erfahrung im Bereich der juristischen Übersetzung umfasst unser Portfolio über 300 Sprachkombinationen. Alle Übersetzungen werden ausschließlich von muttersprachlichen Justiz-Übersetzern angefertigt, die über hervorragende akademische Qualifikationen und ausgezeichnetes Know-how im gewünschten juristischen Fachgebiet verfügen. Vor der Auslieferung an unsere Kunden durchlaufen alle Übersetzungen eine Qualitätskontrollinstanz. Ganz gleich, ob Sie eine beglaubigte oder nicht-beglaubigte Übersetzung Ihrer Unterlagen benötigen, gerne beraten wir Sie telefonisch, per E-Mail oder persönlich vor Ort. Wenden Sie sich einfach an unseren Kundendienst und fordern Sie ein kostenloses Angebot an!


Kostenvoranschlag

Beglaubigte Übersetzung


Übersetzer Recht Deutsch-Englisch

Übersetzung juristischer Texte durch erfahrene Justiz-Übersetzer

Bei der Übersetzung juristischer Texte sind Präzision und Fachkenntnis wie auf kaum einem anderen Gebiet gefragt. Die sprachliche und thematische Komplexität erfordert eine professionelle Bearbeitung durch besonders qualifizierte Übersetzer. Zudem werden zur Vorlage bei Ämtern und Behörden in den meisten Fällen beglaubigte Übersetzungen benötigt, die von öffentlich bestellten bzw. vereidigten Übersetzern erstellt werden müssen. Je nach Übersetzungsprojekt und Sprachkombination beauftragen wir den passenden Justiz-Übersetzer aus unserem umfassenden Portfolio. Bei Bedarf wenden unsere vereidigten Übersetzer Methoden der computergestützten Übersetzung an. So können Fachtermini gespeichert und digitale Terminologiedatenbanken erstellt werden.

Justiz-Übersetzungsbüro mit Fachexpertise

Als Justiz-Übersetzungsbüro steht die Fachübersetzungsdienst GmbH für Qualität, Termintreue, Genauigkeit und einen kompetenten Service! Das beweist das Vertrauen, das unsere Kunden uns seit Jahren entgegenbringen. Unser Übersetzungsbüro garantiert die diskrete und vertrauliche Abwicklung Ihres Übersetzungsprojekts. Hierbei legen wir besonders großen Wert auf Datenschutz. Sämtliche Mitarbeiter oder Erfüllungsgehilfen werden zur Geheimhaltung verpflichtet. Überzeugen Sie sich selbst! Gerne berät Sie einer unserer Projektmanager persönlich. Senden Sie uns einfach Ihre Texte per Email, um ein kostenloses Angebot zu erhalten.


Dokumente einsenden



Übersetzung Gerichtsbescheid, Urteil,

Zertifizierte Übersetzer für die juristische Fachsprache

Bei einem juristischen Text handelt es sich um ein Dokument mit rechtlicher Wirkung. Die Beschaffenheit juristischer Texte ist sehr vielfältig und je nach Textsorte, Verwendungsfeld und Adressat weisen sie oftmals große Unterschiede auf. So können juristische Texte auch Fachausdrücke aus anderen Fachgebieten, wie beispielsweise der Medizin, Wirtschaft und Technik, beinhalten. Hinzu kommt, dass die Rechtssprache, im Gegensatz zu anderen Fachsprachen, nicht international gültig ist, da sie auf dem Rechtssystem des jeweiligen Landes basiert. In vielen Fällen ist es also nicht möglich, den Ausgangstext eins zu eins in die Zielsprache zu übertragen. Ein umfassendes Wissen nicht nur der entsprechenden juristischen Terminologie in beiden Sprachen, sondern auch der Rechtsordnung in beiden Ländern ist von fundamentaler Bedeutung. Entscheidend sind zudem einschlägige Kenntnisse in dem Fachgebiet, auf das sich der Text bezieht. So erfordert die Übersetzung des Patents eines Arzneimittels beispielsweise nicht nur den entsprechenden Bildungshintergrund im Bereich des Patentrechts, sondern auch in der Pharmazie. Ungenauigkeiten oder Fehler bei der Übersetzung juristischer Texte können schwerwiegende Folgen haben und sogar zu Klageerhebungen führen. Als Fachübersetzungsbüro mit umfangreicher und langjähriger Expertise sind wir uns unserer Verantwortung bewusst. Daher legen wir größten Wert auf die fachliche Qualifikation und technische Versiertheit jedes einzelnen Übersetzers. Ein persönlicher Service und eine flexible Arbeitsweise, die sich nach den Bedürfnissen unserer Kunden richtet, verstehen sich von selbst! Gerne beraten wir Sie jetzt bei Ihrem persönlichen Übersetzungsprojekt und erstellen ein kostenloses Angebot für Sie.


Kundenberatung



Übersetzungsbüro Automobilbau Autoindustrie Englisch

Möchten Sie eine juristische Übersetzung anfertigen lassen?

Als langjährig erfolgreiche Übersetzungsagentur im Bereich Justiz und Recht verfügen wir über ein umfangreiches Serviceangebot. Zu unserem Portfolio zählen folgende juristische Texte: Verträge, Gesetzestexte, Gutachten, Erfahrungsberichte, Gerichtsbescheide, Urteile, Urkunden, allgemeine Geschäftsbestimmungen, Verordnungen, Verfügungen von Verwaltungsbehörden, juristische Lehrbücher, juristische Fachartikel oder Gesetzeskommentare. Ob in den Bereichen Bank- und Finanzrecht, Arbeitsrecht, Wettbewerbsrecht, Internetrecht, Baurecht, Energierecht, Immobilienrecht, Verkehrsrecht, Urheberrecht, Lebensmittel- und Produktrecht, Steuerrecht, Wirtschaftsrecht, Privatrecht, Öffentliches Recht, Strafrecht, Prozessrecht, Verfassungsrecht, Steuerrecht, Sozialrecht, Europarecht, Völkerrecht, Patentrecht, Sachenrecht oder Internationales Recht – wir übernehmen die professionelle Übersetzung Ihrer Dokumente für Sie!

Justiz-Übersetzungen für Deutsch Englisch Französisch Italienisch Arabisch

Unser Übersetzungsbüro kann Ihnen Fachübersetzungen juristischer Texte und Dokumente für über 60 Sprachen anbieten. Als ein führender Übersetzungsdienst für Justiz-Übersetzer können wir so auf Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Dänisch, Finnisch, Schwedisch, Norwegisch, Portugiesisch (+Brasilianisch), Russisch, Polnisch, Rumänisch, Tschechisch, Slowakisch, Bulgarisch, Kroatisch, Serbisch, Slowenisch, Albanisch, Griechisch, Türkisch, Japanisch, Mandarin (vereinfachtes Chinesisch), Koreanisch, Thailändisch, Vietnamesisch, Lettisch, Litauisch, Estnisch, Arabisch und Hebräisch durch versierte Fachübersetzer für Justizwesen übersetzen.