Der Fachübersetzungsdienst hat sich als führender Übersetzungsdienstleister auf dem deutschsprachigen Markt, neben der Übersetzung von Texten und Dokumenten aus dem internationalen Waren- und Kommunikations-verkehr, auf zahlreiche Fachgebiete spezialisiert. Hierzu zählt unter anderem die Übersetzung amtlicher Dokumente und juristischer Fachtexte, wie etwa Gutachten, Zeugnisse, Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Verträge oder Patentschriften, aber auch Übersetzungen medizinischer Fachtexte oder Webseiten. Bei Bedarf kann hierzu eine Beglaubigung durch einen beeidigten Übersetzer ausgestellt werden. Senden Sie uns einfach Ihren Text per Email und bitten Sie um ein kostenloses Angebot.
| Fachübersetzung | Standardpreis |
|---|---|
| inklusive nachfolgendem Korrektorat | in € je Zeile |
| Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Russisch, Polnisch, Tschechisch, Bulgarisch, Rumänisch, Ungarisch, Slowakisch ... | ab 0.79 |
| Niederländisch, Dänisch, Schwedisch, Norwegisch, Finnisch, Slowenisch, Serbokroatisch, Albanisch, Mazedonisch, Türkisch, Griechisch ... | ab 0.89 |
| Japanisch, Chinesisch, Koreanisch, Vietnamesisch, Thailändisch, Malaiisch, Indonesisch, Persisch, Hebräisch, Arabisch, Lettisch, Litauisch, Estnisch ... | ab 0.99 |
| Datenschutz | |
Ein weiteres Kerngebiet des FÜD ist die Übersetzung von Texten aus Wissenschaft und Technik. Hierzu zählt hierzu die enge Zusammenarbeit mit Universiäten und Forschungsinstituten und die Übersetzung von wissenschaftlichen Studien, Dissertationen, Habilitationen oder anderen akademischen Arbeiten. Andererseits konzentriert sich die Arbeit des Übersetzungsbüros FÜD auf technische Übersetzungen für die freie Wirtschaft. Hier geht es vor allen Dingen um die Lokalisierung von Bedienungsanleitungen, Bauplänen, Messberichten, Webseiten-Übersetzungen, Präsentationen oder die Übersetzung von Texten aus der Werbung und PR. Wenden Sie sich einfach an unseren Kundenservice.
Das Übersetzungsbüro FÜD steht für hochwertige und terminologietreue Übersetzungen, fundierte Erfahrung und exzellente Konditionen. Alle Übersetzungen werden muttersprachlichen Fachübersetzern mit Hochschulabschluss durchgeführt. Ein auftragsbezogenes, individuelles Projekt- und Qualitätsmanagement sorgt für einen reibungsfreien und kontrollierten Arbeitsablauf und eine außerordentlich hohe Kundenzufriedenheit. Der FÜD fungiert als Online-Übersetzungsbüro. Das heisst, sämtliche Texte & Dokumente werden in elektronischer Form übermittelt, so dass es keinem Versand per Post mehr Bedarf. Es sei denn, dies wird von Ihnen gewünscht. Wenden Sie sich einfach an unseren Kundenservice.
Neben den Übersetzungen hat sich der Fachübersetzungsdienst auch auf Lektorate und Textkorrekturen in verschiedenen Fachbereichen spezialisiert: so etwa auf Wirtschafts- und Sozialwissenschaften, Naturwissenschaften oder Ingenieurwissenschaften. Darüber hinaus werden auch Webseiten und Software, sowie Fremdübersetzungen lektoriert.
Bei Textkorrekturen unterscheidet die Übersetzungsagentur FÜD zwischen einem Lektorat und einem Korrektorat: Das Korrektorat bezieht sich auf Textkorrekturen hinsichtlich Grammatik und Orthographie, Interpunktion, Silbentrennung, Syntax und Morphologie. Das Lektorat wiederum umfasst die genannten Leistungen des Korrektorats und darüber hinaus die Überprüfung des Textes in Bezug auf Stil, Verständlichkeit und Stringenz.
Ob es sich um die Übersetzung einer Montageanleitung auf Französisch, eines Patentes auf Englisch, einer Packungsbeilage auf Spanisch, die Übersetzung einer Website auf Italienisch, oder eines Dokumentes auf Japanisch handelt – der Fachübersetzungsdienst korrigiert bzw. lektoriert nahezu alle Fachgebiete und Sprachen. Textkorrekturen werden vom Fachübersetzungsdienst zu exzellenten Konditionen angeboten: Überzeugen Sie sich selbst.
Übersetzung von Dokumenten mit Beglaubigung: Möchten Sie ein Zeugnis oder eine Urkunde auf Deutsch, Englisch, Französisch oder Italienisch übersetzen? Benötigen Sie die Übersetzung einer Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Scheidungsurkunde, Ledigkeitsbescheinigung oder eines Führungszeugnisses auf Portugiesisch, Spanisch oder in der Kombination Deutsch-Niederländisch? Juristische Übersetzungen und beglaubigte Übersetzungen zählen zu unseren Kernkompetenzen. Der Übersetzungsdienst FÜD bietet juristisch einwandfreie Übersetzungen von Arbeitszeugnissen, Praktikumsbescheinigungen, Testamenten und anderen amtlichen Dokumenten zeitnah, günstig und terminologietreu.
Häufige Übersetzungsanfragen sind: Deutsch Englisch Übersetzer, Deutsch Französisch Übersetzer, Deutsch Spanisch Übersetzer, Deutsch Italienisch Übersetzer, Text übersetzen Deutsch Englisch, als auch Anfragen für Russisch-Übersetzer, Polnisch-Übersetzer, Tschechisch-Übersetzer und Rumänisch-Übersetzer und Übersetzung Text Englisch.
Technische Übersetzungen: Benötigen Sie die technische Fachübersetzung einer Betriebsanleitung, Installationsanleitung, Gebrauchsanweisung oder die Übersetzung eines Bauplanes von Deutsch auf Japanisch, Chinesisch oder Koreanisch? Als Technischer Fachübersetzungsdienst bieten wir technische Übersetzungen auf den Fachgebieten Fahrzeugbau, Schienenbau, Elektrotechnik, Maschinenbau, Anlagenbau, Mikroelekronik, Messtechnik u.v.m.
Populäre Übersetzungskombinationen: Finnisch Übersetzer, Schwedisch Übersetzer, Norwegisch Übersetzer, Dänisch Übersetzer, Vertrag übersetzen Deutsch Französisch, Webseite übersetzen Deutsch Englisch, Übersetzung Text Deutsch Spanisch, als auch Anfragen für Niederländisch-Übersetzer, Italienisch-Übersetzer und Übersetzungsagentur Berlin.
Übersetzung medizinischer Fachtexte: Möchten Sie einen medizinischen Fachtext übersetzen? Benötigen Sie die Übersetzung einer klinischen Studie, eines ärztlichen Attests oder eines medzinischen Gutachtens von Deutsch auf Russisch Polnisch oder Tschechisch? Als Fachübersetzungsdienst bieten wir Ihnen muttersprachliche Übersetzungen von ausgebildeten Fachübersetzern in der Human- und Tiermedizin.
Häufige Übersetzungsanfragen: Übersetzungsbüro Deutsch-Russisch, Übersetzungsservice Deutsch-Polnisch, Übersetzungsdienst Deutsch-Tschechisch, Übersetzungsagentur Deutsch-Ungarisch als auch Anfragen zu Übersetzungen für Bulgarisch-Übersetzer, Rumänisch-Übersetzer oder Slowakisch Übersetzer.
Übersetzung von Webseiten: Wir übersetzen Ihre Webseite. Möchten Sie eine Homepage auf Englisch, Spanisch, Italienisch oder Französisch übersetzen? Benötigen Sie eine Übersetzung Deutsch-Spanisch einer Webseite oder Domain? Wir haben uns auf Website-Lokalisierungen spezialisiert. Unsere Übersetzer übersetzen nur in Ihre Muttersprache. Wir garantieren für weitreichende Kenntnisse der lokalen Gegebenheiten Ihrer Zielgruppe.
Übersetzer, die häufig in Anspruch genommen werden: Übersetzung Webseite Portugiesisch, Website übersetzen Polnisch, Dokument übersetzen Türkisch-Deutsch, Übersetzung Text Deutsch-Japanisch, als auch Chinesisch-Übersetzer, Koreanisch-Übersetzer, Englisch-Übersetzer und Französisch-Übersetzer.
Texte übersetzen: Möchten Sie einen Text oder einen Brief von Deutsch auf Italienisch, Englisch oder Französisch übersetzen? Benötigen Sie die Übersetzung eines Artikels oder einer Pressemitteilung von Griechisch, Türkisch oder Spanisch auf Deutsch? Als Übersetzungsbüro haben wir uns auf die Übersetzung für Privat- und Geschäftskunden spezialisiert. Wenden Sie sich einfach an unsere Kundenberatung und bitten Sie um ein verbindliches Angebot.
Die häufigsten Anfragen sind: Übersetzungsbüro Deutsch Französisch, Übersetzung Text Französisch-Deutsch, Brief übersetzen Deutsch-Englisch, Textübersetzung Deutsch-Italienisch, Übersetzungsbüro Deutsch Englisch, günstiger Übersetzer Englisch-Deutsch, günstiges Übersetzungsbüro Berlin, München, Hamburg, Stuttgart, Vertrag übersetzen, Übersetzungsbüro Übersetzungsagentur Übersetzungsdienst, Übersetzungsbüro Deutsch Spanisch, Übersetzungsagentur Deutsch Portugiesisch, beglaubigte Übersetzung Englisch Deutsch


