Technik
Medizin
Recht
Webseiten
Forschung
Dokumente
Albanisch Arabisch Bulgarisch Chinesisch Dänisch Englisch Estnisch Finnisch Französisch Griechisch Hebräisch Italienisch Japanisch Koreanisch Kroatisch Lettisch Litauisch Niederländisch Norwegisch Polnisch Portugiesisch Rumänisch Russisch Schwedisch Slowakisch Slowenisch Spanisch Thailändisch Tschechisch Türkisch Ungarisch Vietnamesisch

Fachübersetzungsdienst Hebräisch

Der Fachübersetzungsdienst bietet als führendes Unternehmen für Hebräisch Übersetzungen höchste Qualität zu exzellenten Preisen. Ob Sie einen allgemeinen Text oder einen Vertrag, eine Bedienungsanleitung oder eine Webseite ins Hebräische übersetzen möchten - der FÜD bietet Ihnen professionelle Übersetzungen ins und aus dem Hebräischen für alle Fachrichtungen.



Leistungsumfang Standardpreis
  in € je Zeile
Fachübersetzung inklusive nachfolgendem Korrektorat zu Orthographie, Grammatik, Interpunktion und Syntax ab 0.79

Fordern Sie einen Kostenvoranschlag an!


Übersetzungen in allen Fachbereichen

Der Fachübersetzungsdienst hat sich im Kernsegment auf die Übersetzungsgruppen Recht & Dokumente, Wissenschaft und Technik, sowie Webseiten und Software spezialisiert. Eingebettet in eine persönliche Projektbetreuung und auf der Basis jahreslanger Erfahrung, steht der FÜD für Terminologietreue, Anwenderfreundlichkeit, sowie Kreativität bei der Lösung spezifischer Sachlagen. Selbstverständlich wird ausschließlich von Muttersprachlern mit Hochschulabschluss übersetzt. Fordern Sie einfach Ihr kostenloses Angebot an.


Wir bieten Übersetzungen von:

• Dokument-Übersetzungen für alle Fachbereiche
• Übersetzung von Geschäftsberichten und Bilanzen
• Produktpräsentationen, Geschäftsbriefe, Jahresabschlussbericht
• Übersetzung von allgemeinen Texten, Fachtexten, Fachliteratur
• Dokumente, Pressemitteilungen, Briefe, Anschreiben übersetzen
• Lebensläufe, Bewerbungsschreiben, Bewerbungsunterlagen übersetzen
• Texte für Marketing & Werbung, Broschüren Powerpoint-Folien Kataloge
• Technische Übersetzungen
• Übersetzer für Texte aus Schienenbau, Luftfahrt & Automobilbau
• Elektrotechnik, Elektronik, Telekomunikationstechnik
• Technische Übersetzer für Maschinenbau, Bauindustrie und Architektur
• Bedienungsanleitungen, Gebrauchsanweisungen, Betriebsanleitungen
• Medizinische Übersetzungen
• Übersetzung medizinischer Texte in Humanmedizin und Tiermedizin
• Übersetzung von Fachliteratur im Fachbereich Pharmakologie
• Medizintechnik und Medizinische Informatik
• Übersetzung von Webseiten, Homepages, Domains
• Übersetzung von Software und Datenbanken
• Übersetzung wissenschaftlicher Arbeiten
• Übersetzer für Dissertationen, Master, Bachelor
• Übersetzung von Vorträgen, Essays, Publikationen
• Juristische Übersetzung
• Übersetzung von Dokumenten, Zeugnisse, Urkunden, Arbeitszeugnisse
• Verträge, Patente, Mietverträgen, Kaufverträgen, Arbeitsverträgen
• AGBs, Richtlinien, Diplome, Satzungen, Pressemitteilungen übersetzen


Die Hebräische Sprache zur Einführung

Hebräisch oder, wie das moderne Hebräisch oft genannt wird, Iwrit - ist die Sprache der Juden. Die heilige Schrift des Judentums, die Tora (Fünf Bücher Mose), wurde um etwa 1000 v. Chr. in hebräischer Sprache verfasst, bis etwa 200 nach Christus wurde Hebräisch als Alltagssprache verwendet.

Die lange Geschichte von Vertreibung, Exil und Diaspora hatte zur Folge, dass das Hebräische nur noch als Liturgie- und Wissenschaftssprache in Gebrauch war. Die Juden Osteuropas sprachen Jiddisch, eine germanische Sprache mit vielen hebräischen Lehnwörtern. Erst ab Ende des 19. Jahrhunderts wurde versucht, das Hebräische wiederzubeleben.

"Zwei Dinge gibt es, ohne welche die Juden kein Volk werden - das Land und die Sprache". Elieser Ben-Jehuda, von dem dieses Zitat stammt, gilt als der Erneuerer der hebräischen Sprache und der Erfinder des modernen Iwrit. Er zog Ende des 19. Jahrhunderts nach Palästina, um das biblische Hebräisch zu modernisieren und als Alltagssprache tauglich zu machen. Deutsch Hebräisch Übersetzung Seine Kinder gelten als die ersten hebräischen Muttersprachler seit vielen Hunderten von Jahren. Der 1948, nach dem Holocaust und den Greueln des 2. Weltkriegs, gegründete jüdische Staat auf historischem Boden erklärte das Hebräische schliesslich zur offiziellen Staatssprache.

Das moderne Hebräisch - das Iwrit - unterscheidet sich nur unwesentlich von seinem biblischen Vorläufer. Begriffe, die es zu Bibelzeiten nicht gab, wurden neu gebildet oder aus anderen Sprachen, hauptsächlich dem Englischen, dem Romanischen, dem Deutschen aber auch dem Arabischen entlehnt.

Hebräisch gilt als einzige Sprache der Welt, die wiederbelebt werden konnte, nachdem sie zuvor als Alltagssprache ausgestorben war. Gegenwärtig leben etwa 7, 5 Millionen Menschen in Israel, von denen 2 bis 3 Millionen Hebräisch als Muttersprache angeben. Ein großer Bevölkerungsanteil, überwiegend jüdische Immigranten aus der ehemaligen Sowjetunion, spricht slawische Sprachen, sehr präsent ist zudem das Arabische.

Das Hebräische ist eine semitische Sprache und mit dem Arabischen sowie einigen äthiopischen Sprachen wie tigré und amharisch verwandt. Aufgrund der geringen Ausdehnung des Staates Israel exisitieren im Hebräischen so gut wie keine Dialekte. Die hebräische Schrift entwickelte sich aus dem phönizischen Alphabet. Sie ist eine Konsonantenschrift. Geschrieben wird von rechts nach links, die Vokale werden in der Regel nicht bezeichnet.

Im Deutschen finden sich einige hebräische Lehnwörter, die oft über das Jiddische in den deutschen Sprachraum gelang sind. Wörter wie "malochen", "Tacheles", "meschugge", "Stuss", "koscher" und viele andere sind hebräischen Ursprungs. Hebräische Texte übersetzen Und auch heutzutage ist Hebräisch für die theologische Ausbildung von großer Bedeutung, so müssen insbesondere angehende Priester in Seminaren Hebräisch lernen, um die Bibeltexte im Original lesen zu können.



Übersetzung Hebräischer Texte ins Deutsche | Verträge übersetzen Hebräisch Deutsch | Übersetzung wissenschaftlicher Artikel Hebräisch | Hebräisch Übersetzer für Technik | Medizinische Übersetzung Hebräisch Deutsch | Webseiten Übersetzer Hebräisch | Übersetzungsbüro online Hebräisch |



Diese Seite beinhaltet folgende Themengebiete


Übersetzungsagentur Deutsch-Hebräisch, Deutsch Hebräisch Übersetzung, Übersetzungsbüro online Hebräisch, Briefe ins Hebräische übersetzen, Übersetzung technischer Texte Hebräisch, Übersetzer Hebräisch Deutsch, medizinische Übersetzung Hebräisch, Hebräisch-Übersetzungen für Wissenschaft und Forschung, technische Übersetzung Hebräisch, Übersetzung Hebräischer Texte, Übersetzung Text Hebräisch, Übersetzer Vertrag Hebräisch, Webseite übersetzen Deutsch Hebräisch, Übersetzer Dokument Hebräisch Deutsch Texte, Artikel, Webseiten, Anschreiben und Artikel ins Hebräische übersetzen




Impressum AGB Datenschutz Bedienungsanleitungen Deutsch Niederländisch Übersetzer Schwedisch Übersetzer Hebräisch Übersetzer Deutsch Tschechisch Übersetzer Koreanisch Übersetzer