Übersetzer Praktikum

Praktikum als Übersetzer

Werde Teil unseres Übersetzerteams und bewirb Dich für ein Online-Prakikum als Übersetzer

Du studierst Übersetzen und Dolmetschen und möchtest Dir ein erstes Bild vom Arbeitsleben machen? Du musst ein Pflichtpraktikum im Rahmen Deines Studiums der Übersetzungswissenschaften absolvieren? Bei uns hast Du die Gelegenheit im Onlinepraktikum, ohne langen Arbeitsweg oder Zwischenmiete, den Alltag einer Übersetzungsagentur kennenzulernen und erste eigene Berufserfahrung zu sammeln. Die Fachübersetzungsdienst GmbH ist ein digitaler Dienstleister, der Übersetzungen nach strengen Qualitätskriterien anbietet. Wir arbeiten mit Übersetzern und Kunden aus aller Welt zusammen. Mit einem jährlichen Durchschnitt von 5000 angefertigten Übersetzungen gehören wir zu den Marktführern im deutschsprachigen Übersetzungsagenturen-Vergleich.

Vielen Dank für Deine Nachricht.
Unser Praktikumsmanagement wird sich in Kürze mit Dir in Verbindung setzen.

Pflichtpraktikum Übersetzen

Was wir unseren Praktikanten und Praktikantinnen bieten

Als Praktikant oder Praktikantin in unserem Übersetzungsbüro gewinnst Du einen Einblick in unsere facettenreiche Arbeit. Wir bieten Praktikumstellen in verschiedenen Bereichen an, wie z.B. in der Qualitätskontrolle oder im Terminologiemanagement von Online-Wörterbüchern. Hierbei garantieren wir eine kontinuierliche und engagierte Betreuung sowohl durch einen Mitarbeiter unserer Personalabteilung als auch durch einen erfahrenen Mitarbeiter aus der entsprechenden Fachabteilung.

Wir sind ein junges und internationales Team. Du stehst im permanenten Kontakt zu den Kollegen, die sich aus aller Welt hinzuschalten. Teamgeist wird bei uns sehr großgeschrieben. In unserer virtuellen Kaffeeküche trinken wir zusammen Kaffee, Tee, Mate oder Chai und tauschen uns über alle wichtigen Geschehnisse aus.


Praktiumsplatz als Übersetzer - wie bewerbe ich mich richtig





Was wir von unseren Übersetzer-Praktikanten und Praktikantinnen erwarten

Praktikumsplatz Übersetzer

Bei der Auswahl unserer Praktikanten und Praktikantinnen legen wir viel Wert auf Persönlichkeit. Es ist uns wichtig, dass Du unsere Werte teilst und gut ins Team passt. Organisationstalent, Initiative und Spaß am selbstständigen Arbeiten dürfen nicht fehlen. Natürlich achten wir auch auf Deine Studienleistungen und Fachkenntnisse.

So läuft ein Online-Praktikum bei uns ab

Am Anfang eines jeden Praktikums steht ein Planungsmeeting. Wir setzen auf flache Hierarchien und Du wirst in den Planungsprozess und die Ausarbeitung der Zielvorgaben mit einbezogen. Wir erstellen gemeinsam mit Dir einen Arbeitsplan für den gesamten Praktikumszeitraum. In wöchentlichen Meetings mit Deinem Praktikumsbetreuer wird dieser überprüft und angepasst. Das Standardpraktikum dauert bei uns drei Monate (solltest Du einen anderen Zeitraum anstreben, so können wir dies gerne besprechen).

Praktikumsstelle Übersetzer

Unser Mentoring-Programm: Du möchtest eine praxisnahe Hausarbeit oder Abschlussarbeit verfassen? Auch über Dein Praktikum hinaus begleiten wir Dich gerne bei aktuellen und zukünftigen Projekten. Wir helfen Dir bei der Suche nach einer interessanten und branchenrelevanten Thematik und unterstützen Dich bei der erfolgreichen Umsetzung.



Dein Aufgabengebiet im Online-Praktikum


  • Mitarbeit im Übersetzungs- und Projektmanagement
  • Auftragserteilung an Übersetzer und IT-Spezialisten
  • Übersetzungsarbeiten, Textkorrekturen
  • Bewertung von Quelltexten
  • Terminologiemanagement und Datenbankpflege
  • Datenaufbereitung, Dateneingabe, Redigieren
  • Recherchetätigkeiten


Voraussetzungen für die Praktikumsstelle


  • Sehr gute Kenntnisse in der Zielsprache
  • Laufende/abgeschlossene Ausbildung bzw. Studium der Translatologie
  • Von Vorteil: Erste Erfahrungen mit Translation-Memory-Systemen
  • Interesse an der Arbeit mit digitalem Content
  • Starke Kompetenz im selbstständigen Arbeiten (Home-Office)
  • Sichere Kenntnisse in MS-Office
  • Bereitschaft zur kontinuierlichen Fortbildung


Übersetzer Online-Praktikum

Wir freuen uns auf Deine Bewerbung

Wenn wir Dein Interesse an einem Praktikum bei uns geweckt haben und Du aktuell an einer Universität für einen Studiengang im Bereich Übersetzen und Dolmetschen immatrikuliert bist, lass uns doch Deine vollständigen und aussagekräftigen Bewerbungsunterlagen (Anschreiben, Lebenslauf, Zeugnisse) zukommen. Vergiss nicht, Deine Sprachkombinationen und das Datum des gewünschten Praktikumsbeginns anzugeben!


Hier als Praktikant bewerben




Auszug von Hochschulen und Studiengängen, die wir unterstützen



Universität Leipzig
Translation B.A.
https://www.uni-leipzig.de/studium/vor-dem-studium/courses-search/courses-details/course/show/translation-ba/

TH Köln
Mehrsprachige Kommunikation
https://www.th-koeln.de/studium/mehrsprachige-kommunikation-bachelor_2354.php

Johannes-Gutenberg-Universität Mainz
Sprache, Kultur, Translation
https://www.studium.uni-mainz.de/bachelor-sprache-kultur-translation/

Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg
Übersetzungswissenschaft
https://www.uni-heidelberg.de/de/studium/alle-studienfaecher/uebersetzungswissenschaft/uebersetzungswissenschaft-bachelor-100

Hochschule für angewandte Wissenschaften Würzburg-Schweinfurt
BA Fachübersetzen
https://fang.fhws.de/fachuebersetzen/bachelor-fachuebersetzen/

Hochschule Magdeburg-Stendal
Internationale Fachkommunikation und Übersetzen
https://www.hs-magdeburg.de/studium/bachelor/internationale-fachkommunikation.html

Universität Hildesheim
Internationale Kommunikation und Übersetzen
https://www.uni-hildesheim.de/studium/studienangebot/bachelorstudium/internationale-kommunikation-und-uebersetzen-bachelor-of-arts-ba/

Hochschule für Angewandte Sprachen München / Fachhochschule des SDI
BA Übersetzen Chinesisch
https://www.sdi-muenchen.de/hochschule/ba/ba-uebersetzen-chinesisch/


Übersetzungswissenschaften Praktikum

Master-Studiengänge Translatologie & Übersetzungswissenschaft


Universität Leipzig
Translatologie M.A.
https://www.uni-leipzig.de/studium/vor-dem-studium/courses-search/courses-details/course/show/translatologie-ma/

TH Köln
Fachübersetzen (Master)
https://www.th-koeln.de/studium/fachuebersetzen-master_2847.php

Johannes Gutenberg-Universität Mainz
Translation (M.A.)
https://www.studium.uni-mainz.de/master-translation/

Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg
Übersetzungswissenschaft Master
https://www.uni-heidelberg.de/de/studium/alle-studienfaecher/uebersetzungswissenschaft/uebersetzungswissenschaft-master

Hochschule für angewandte Wissenschaften Würzburg-Schweinfurt
Master Fach- und Medienübersetzen
https://fang.fhws.de/fachuebersetzen/master-fachuebersetzen/

Ludwig-Maximilians-Universität München
Literarisches Übersetzen (Master)
https://www.uni-muenchen.de/studium/studienangebot/studiengaenge/studienfaecher/literar_uebersetz/master/

Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf
Literaturübersetzen Master of Arts
https://www.uni-duesseldorf.de/home/nc/studium-und-lehre-an-der-hhu/studium/alle-studiengaenge-von-a-z/studiengang-informationen/studiengaenge/literaturuebersetzen.html

Universität Hildesheim
Medientext und Medienübersetzung Master of Arts (M.A.)
https://www.uni-hildesheim.de/studium/studienangebot/masterstudium/medientext-und-medienuebersetzung-master-of-arts-ma/

Hochschule Zittau-Görlitz
Fachübersetzen Wirtschaft Deutsch / Polnisch Master-Studium
https://www.hszg.de/studium/unsere-studiengaenge/master/fachuebersetzen-wirtschaft-deutsch-polnisch.html

Universität Leipzig
Fachübersetzen Arabisch-Deutsch M.A.
https://www.uni-leipzig.de/studium/vor-dem-studium/courses-search/courses-details/course/show/fachuebersetzen-arabisch-deutsch-ma/

Hochschule für Angewandte Sprachen München / Fachhochschule des SDI
Master Translation Management – duales Studium
https://www.sdi-muenchen.de/hochschule/ma/ma-transma/