Der Fachübersetzungsdienst bietet als ein führender Dienstleister Übersetzungen von höchster Qualität zu exzellenten Preisen. Ob Sie einen allgemeinen Text ins Englische oder einen Lebenslauf ins Französische, eine Pressemitteilung ins Chinesische oder einen Brief ins Spanische übersetzen möchten - der FÜD bietet Ihnen professionelle Übersetzungen für nahezu alle Sprachen.
| Leistungsumfang | Standardpreis |
|---|---|
| in € je Zeile | |
| Fachübersetzung inklusive nachfolgendem Korrektorat zu Orthographie, Grammatik, Interpunktion und Syntax | ab 0.89 |
Fordern Sie einen Kostenvoranschlag an! |
|
Der Fachübersetzungsdienst hat sich im Kernsegment auf die Übersetzungsgruppen Recht & Dokumente, Wissenschaft und Technik, sowie Webseiten und Software spezialisiert. Eingebettet in eine persönliche Projektbetreuung und auf der Basis jahreslanger Erfahrung, steht der FÜD für Terminologietreue, Anwenderfreundlichkeit, sowie Kreativität bei der Lösung spezifischer Sachlagen. Selbstverständlich wird ausschließlich von Muttersprachlern mit Hochschulabschluss übersetzt. Fordern Sie einfach Ihr kostenloses Angebot an.
allgemeine Texte und Briefe, Übersetzung von Lebensläufen und Bewerbungsschreiben, Übersetzung von Pressemitteilungen und Fachartikeln, Produktkataloge, Powerpoint-Präsentationen, Zeugnisse und Urkunden, Arbeitszeugnisse u.v.m..
|
|
Englisch Übersetzung | Französisch Übersetzer | Spanisch Übersetzungen | Briefe und Texte übersetzen | Verträge übersetzen | Übersetzung Deutsch Portugiesisch | Polnisch Übersetzer | Deutsch Russisch Übersetzung | online Übersetzer Koreanisch | Übersetzungsbüro Griechisch |
Die niederländische Sprache gehört wie das Deutsche zu den westgermanischen Sprachen. Obwohl oft als Synonym für das Niederländische verwendet, bezeichnet der Terminus „Holländisch“ lediglich einen der in den Niederlanden gesprochenenen Dialekte. Bis hinein in das 19. Jahrhundert sprach man von „Niederdeutsch“, wenn es um die niederländische Sprache ging.
Das Niederländische entwickelte sich aus dem Niederfränkischen und anderen germanischen Dialekten. Im Laufe ihrer Geschichte wurde die niederländische Sprache durch Lehnwörter aus dem Französischen und Englischen erweitert. Anders als die deutsche Sprache bewahrte sich das Niederländische dabei seinen alten Wortbestand. Es finden sich kaum sprachliche Weiterentwicklungen oder Neuformungen der Sprache. Satzbau und Struktur des Niederländischen haben sich, abgesehen von wenigen grammatischen Vereinfachungen, im Laufe der Zeit kaum verändert. Die ersten in Niederländisch verfassten Handschriftfragmente datieren auf das 12. Jahrhundert zurück. Im 14. Jahrhundert verdrängte das Niederländische das bis dahin vorrangig gesprochene Latein vollständig. Im 16. Jahrhundert wurde die erste niederländische Grammatik veröffentlicht.
Die am häufigsten gewünschten Sprachen sind: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch, Russisch, Polnisch, Niederländisch, Tschechisch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch, Russisch, Polnisch, Ungarisch, Finnisch, Schwedisch, Norwegisch, Dänisch, Albanisch, Kroatisch, Serbisch, Bulgarisch, Rumänisch, Türkisch, Griechisch, Slowenisch, Tschechisch, Slowakisch, Griechisch, Slowenisch, Lettisch, Estnisch, Litauisch, Japanisch, Chinesisch, Arabisch, Hebräisch, Koreanisch