Fachübersetzungsdienst Tschechisch

Der Fachübersetzungsdienst bietet als führendes Unternehmen für Tschechisch Übersetzungen höchste Qualität zu exzellenten Preisen. Ob Sie einen allgemeinen Text oder einen Vertrag, eine Bedienungsanleitung oder eine Webseite ins Tschechische übersetzen möchten - der FÜD bietet Ihnen professionelle Übersetzungen ins und aus dem Tschechischen für alle Fachrichtungen.



Leistungsumfang Standardpreis
  in € je Zeile
Fachübersetzung inklusive nachfolgendem Korrektorat zu Orthographie, Grammatik, Interpunktion und Syntax ab 0.79

Fordern Sie einen Kostenvoranschlag an!


Übersetzungen in allen Fachbereichen

Der Fachübersetzungsdienst hat sich im Kernsegment auf die Übersetzungsgruppen Recht & Dokumente, Wissenschaft und Technik, sowie Webseiten und Software spezialisiert. Eingebettet in eine persönliche Projektbetreuung und auf der Basis jahreslanger Erfahrung, steht der FÜD für Terminologietreue, Anwenderfreundlichkeit, sowie Kreativität bei der Lösung spezifischer Sachlagen. Selbstverständlich wird ausschließlich von Muttersprachlern mit Hochschulabschluss übersetzt. Fordern Sie einfach Ihr kostenloses Angebot an.


Wir bieten Übersetzungen von:

Dokument-Übersetzungen für alle Fachbereiche
• Übersetzung von Geschäftsberichten und Bilanzen
• Produktpräsentationen, Geschäftsbriefe, Jahresabschlussbericht
• Übersetzung von allgemeinen Texten, Fachtexten, Fachliteratur
• Dokumente, Pressemitteilungen, Briefe, Anschreiben übersetzen
• Lebensläufe, Bewerbungsschreiben, Bewerbungsunterlagen übersetzen
• Texte für Marketing & Werbung, Broschüren Powerpoint-Folien Kataloge
Technische Übersetzungen
• Übersetzer für Texte aus Schienenbau, Luftfahrt & Automobilbau
• Elektrotechnik, Elektronik, Telekomunikationstechnik
• Technische Übersetzer für Maschinenbau, Bauindustrie und Architektur
• Bedienungsanleitungen, Gebrauchsanweisungen, Betriebsanleitungen
Medizinische Übersetzungen
• Übersetzung medizinischer Texte in Humanmedizin und Tiermedizin
• Übersetzung von Fachliteratur im Fachbereich Pharmakologie
• Medizintechnik und Medizinische Informatik
Übersetzung von Webseiten, Homepages, Domains
Übersetzung von Software und Datenbanken
Übersetzung wissenschaftlicher Arbeiten
• Übersetzer für Dissertationen, Master, Bachelor
• Übersetzung von Vorträgen, Essays, Publikationen
Juristische Übersetzung
• Übersetzung von Dokumenten, Zeugnisse, Urkunden, Arbeitszeugnisse
• Verträge, Patente, Mietverträgen, Kaufverträgen, Arbeitsverträgen
• AGBs, Richtlinien, Diplome, Satzungen, Pressemitteilungen übersetzen


Die Tschechische Sprache zur Einführung

Das Tschechische gehört neben dem Slowakischen und dem Polnischen (sowie dem Ober- und Niedersorbischen) zu den westslawischen Sprachen. Tschechisch ist eine flektive Sprache, die sich durch Deklination der Namen (Substantive, Adjektive, Pronomina, Numeralien) charakterisiert. Die Namen drücken syntaktische Funktionen im Satz durch verschiedene Endungen aus.
Die tschechiche Sprache hat 7 Fälle: Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkusativ. Ausserdem den Vokativ, eine spezielle Form für die direkte Anrede - pane doktore! (Herr Doktor!); den Lokativ, der verschiedene örtliche Beziehungen beschreibt - v Praze (in Prag); und den Instrumental, der hauptsächlich Instrumente oder Mittel der verbalen Aktion bezeichnet - vlakem (mit dem Zug).

Die Geschichte der tschechischen Sprache unterteilt sich in folgende Perioden und Sprachvarianten: Ur- und Alttschechisch im 10.-15. Jh., Mitteltschechisch im 16.-18. Jh. und das Neutschechische, das sich seit Mitte des 18. Jahrhunderts entwickelte. Die Stratifikation des Tschechischen gliedert sich in Hochtschechisch, Gemeintschechisch (überregional), Interdialekte (regional) und Dialekte. Das Tschechische hat fünf kurze und fünf lange Vokale. Die Länge (Quantität) wird in der Regel durch einen Akzentstrich (tsch.: carka) gekennzeichnet. Beim Vokal wird dieser Strich nur am Wort-, eventuell Morphemanfang gesetzt, anderswo (in der Wortmitte oder am Ende) wird ein kleiner Kreis (tsch.: krozek) gesetzt. Im Tschechischen ist die Länge unabhängig von der Wortbetonung, die durch keinerlei Symbol angezeigt wird. Das Symbol Häkchen (tsch.: hacek) über dem e hat eine besondere Geltung. Den Wert eines langen Vokals haben auch die Diphtonge. Der einzige echt tschechische Diphtong ist das [ou]. Am Wortanfang wird der Vokal von einem stimmlosen Glottalstop begleitet, d. h. von einem harten Lautanfang. Vokale stellen die Silbengundlage dar (diese Funktion können aber auch die Konsonanten r und l übernehmen). Deutsch Tschechisch Übersetzer Die Endsilbe wird im Tschechischen nicht reduziert. Im Tschechischen gibt es 25 Konsonanten (einige davon haben verschiedene Varianten). Das tschechische Tempussystem unterscheidet sich in seinem Gebrauch stark vom deutschen. Im Deutschen ist auch das den slawischen Sprachen eigene Aspektsystem unbekannt. Deshalb wird der perfektive (vollendete) Aspekt konsequent mit dem Futur übersetzt.

Fast zehn Millionen Menschen in der Tschechischen Republik, d. h. - historisch betrachtet - in Böhmen, Mähren und einem Teil von Schlesien, sprechen Tschechisch. Darüber hinaus wird es von den tschechischen Minderheiten in der Slowakei, in den USA, in Kanada, Österreich, Kroatien, in der Ukraine, in Russland, Kasachstan und in anderen Staaten verwendet. Neben der tschechischen Schriftsprache ist die Umgangssprache verbreitet, die sich von der Schriftsprache phonetisch, grammatisch und lexikalisch erheblich unterscheidet. Hierbei handelt es sich vor allem um das Gemeintschechisch (obecna cestina), ein sprachliches Gebilde, das aus den Mundarten in Böhmen entstanden ist und das auf böhmischem Territorium nicht nur in alltäglichen privaten Gesprächen verwendet wird, sondern teilweise auch in der halboffiziellen bis offiziellen mündlichen Kommunikation und in literarischen Texten erscheint.



Übersetzung Tschechischer Texte ins Deutsche | Verträge übersetzen Tschechisch Deutsch | Übersetzung wissenschaftlicher Artikel Tschechisch | Tschechisch Übersetzer für Technik | Medizinische Übersetzung Tschechisch Deutsch | Webseiten Übersetzer Tschechisch | Übersetzungsbüro online Tschechisch |



Diese Seite beinhaltet folgende Themengebiete


Übersetzungsagentur Deutsch-Tschechisch, Deutsch Tschechisch Übersetzung, Übersetzungsbüro online Tschechisch, Briefe ins Tschechische übersetzen, Übersetzung technischer Texte Tschechisch, Übersetzer Tschechisch Deutsch, medizinische Übersetzung Tschechisch, Tschechisch-Übersetzungen für Wissenschaft und Forschung, technische Übersetzung Tschechisch, Übersetzung Tschechischer Texte, Übersetzung Text Tschechisch, Übersetzer Vertrag Tschechisch, Webseite übersetzen Deutsch Tschechisch, Übersetzer Dokument Tschechisch Deutsch Texte, Artikel, Webseiten, Anschreiben und Artikel ins Tschechische übersetzen