Übersetzung von Webseiten und Homepages für alle Fachbreieche. Der Fachübersetzungsdienst bietet als ein führender Dienstleister für IT-Übersetzungen höchste Qualität zu exzellenten Preisen. Ob Sie eine einzelne Webseite auf Englisch übersetzen möchten oder einen kompletten Webauftritt auf Französisch, ein Software-Update auf Spanisch oder ein Fachbuch auf Italienisch übersetzen wollen - der FÜD bietet Ihnen professionelle Homepage-Übersetzungen für nahezu alle Sprachen. Senden Sie uns einfach Ihre Webseite oder den extrahierten Text per Email und bitten Sie um ein kostenloses Angebot.
| Leistungsumfang | Standardpreis |
|---|---|
| in € je Zeile | |
| Webseiten-Übersetzung inklusive nachfolgendem Korrektorat zu Orthographie, Grammatik, Interpunktion und Syntax | ab 0.79 |
| Datenschutz | |
Benötigen Sie Hilfe im Bereich Webseiten-Übersetzung und Lokalisierung in die Sprachen Deutsch, Englisch, Spanisch, Italienisch oder Niederländisch? Auf höchstem sprachlichen Niveau und unter Berücksichtigung internationaler Standards bietet das hervorragend geschulte Fachpersonal des FÜD individuell zugeschnittene Webseitenübersetzungen für nahezu alle Sprachen. Ganz gleich, für welches Land Sie Ihre Webseite übersetzen lassen möchten - Ihre Wünsche werden umgehend und adäquat realisiert. So sind Übersetzungen auf Polnisch, Tschechisch, Russisch, Japanisch, Chinesisch, Griechisch oder Türkisch ebenso jederzeit durchführbar, wie Homepage-Übersetzungen auf Rumänisch oder Ungarisch. Die Übersetzer des Fachübersetzungsdienst verfügen über hervorragende Fachkompetenz, um Ihren Webauftritt auch im Ausland zum Erfolg zu machen. Landesspezifische Anforderungen oder Formate, sprachliche Besonderheiten und kulturelle Unterschiede werden selbstverständlich eingearbeitet. Ob private Homepage oder geschäftliche Webseite - der Fachübersetzungsdienst hilft Ihnen bei der sachgerechten Umsetzung Ihres Projektes.
Eine Lokalisierung (die Anpassung von Inhalten und Software an einen Zielmarkt/ eine Zielgruppe) beginnt idealerweise bereits in der Planungsphase eine vorgesehene Internationalisierung der entsprechenden Module, damit die Anpassung möglichst problemlos umgesetzt werden kann. Hierzu sollten in der entsprechenden Software Schnittstellen vorgesehen sein, da eine nachträgliche Einzelanpassung zeit- und damit kostenintensiver ausfällt. Doch auch wenn eine solche Option nicht bei der Entwicklung wahrgenommen wurde, steht Ihnen der Fachübersetzungsdienst bei der professionellen Portierung von Software oder von Informationsinhalten als erfahrener Spezialist zur Seite. Bitten Sie einfach um einen Kostenvoranschlag.
Webseite übersetzen Deutsch Englisch | Homepage übersetzen Deutsch Französisch | Übersetzung Webseite Spanisch übersetzen | Webseiten auf Tschechisch übersetzen | Homepage auf Russisch übersetzen | Übersetzung Webseite Deutsch Italienisch | Domain übersetzen Deutsch Polnisch | Webseite übersetzen Deutsch Rumänisch Ungarisch Bulgarisch | Webseiten übersetzen Deutsch Japanisch Chinesisch Koreanisch | Homepage-Übersetzung Deutsch Griechisch | Domain übersetzen Deutsch Spanisch | Übersetzung Text Englisch | Lektorat Englisch
Die am häufigsten gewünschten Sprachen sind: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch, Russisch, Polnisch, Niederländisch, Tschechisch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch, Russisch, Polnisch, Ungarisch, Finnisch, Schwedisch, Norwegisch, Dänisch, Albanisch, Kroatisch, Serbisch, Bulgarisch, Rumänisch, Türkisch, Griechisch, Slowenisch, Tschechisch, Slowakisch, Griechisch, Slowenisch, Lettisch, Estnisch, Litauisch, Japanisch, Chinesisch, Arabisch, Hebräisch, Koreanisch
Umfrage
Unter welchen Stichworten haben Sie uns im Internet gefunden? Senden Sie uns einfach eine Nachricht an unsere Kontakt-Adresse. Vielen Dank.
Website übersetzen Deutsch Englisch, Übersetzung Homepage Deutsch Niederländisch Italienisch Portugiesisch, Webseite Übersetzen Deutsch Französisch, Übersetzung von Domains Italienischen-Deutsch, Webseiten-Übersetzung Niederländisch und Übersetzungen von Webseiten und Homepages auf Englisch, FRanzösisch und Italienisch. Webseite übersetzen Spanisch, Übersetzung Webseite Italienisch, Homepages übersetzen auf Niederländisch, Griechisch und Türkisch. Domain auf Portugiesisch Übersetzen als auch Homepage Übersetzung Italienisch und Übersetzung von Webseiten auf Russisch, Polnisch und Ungarisch sowie, Website-Übersetzung Rumänisch Tschechisch Bulgarisch. Homepage auf Englisch übersetzen, Webseiten-Übersetzung Dänisch Schwedisch Norwegisch und Finnisch. Homepage auf Polnisch übersetzen, Webseite auf Schwedisch übersetzen, Übersetzung Webseite Französisch, Website übersetzen Deutsch Portugiesisch, Uuml;bersetzung Webseite Tschechisch, Russisch, Polnisch und Website übersetzen Russisch.